Uso de la palabra “originación” en Inception

Mientras veía la película Inception (“El Origen”) (NO hay spoilers) no pude dejar de preguntarme, ¿Por qué tradujeron inception como originación? ¿Existe la palabra originación?

Para empezar busqué esa palabra en el Diccionario de la RAE: no existe.  También la busqué, por las dudas, en  el Corpus del DRAE: Apenas 7 resultados. Tampoco está en el Panhispanico de dudas. Pero esto no queda aquí, ¿Por qué razón, motivo o circunstancia el o los traductores encargados de esta película decidieron usar la palabra? Si se tratase de una traducción amateur, de esas que se encuentras en foros en internet, aceptaría que se trata de un error y seguiría con mi vida. Pero no. La película la vi en en cine, por lo que deduzco que le pagaron a alguien. Sigamos:

Según el diccionario de WordReference:
Inception: principio.
Sinonimos: origination

Según el Collins:
origination: originación

Aparentemente este fue el camino lógico seguido para elegir ese término. No es mi intención “retar” a los que lo hicieron, sino educar a demás traductores y otros laburantes de la lengua española. Algo que aprendí en el curso de “Español neutro para subtitulado” (Con Mara Campbell) es que no es recomendable usar una palabra que, aunque correcta (lo que no creo que sea en este caso), DISTRAIGA al espectador. ¿A ustedes esta palabra los distrajo como a mí?

En Google podemos encontrar miles de ejemplos de uso de la palabra originación, pero ¿Es alguno un uso correcto? Sin contar los ejemplos de la película en cuestión, los ejemplos se agrupan en dos nichos: El budismo y los bienes raíces, en particular, hipotecas.  Mi consejo es tratar de no utilizarla, al menos hasta que la RAE la incluya.

Ganar plata traduciendo sin ser traductor

Mygengo.com es un sitio que ofrece traducciones a bajo costo. Ellos se definen así: “My Gengo es un sistema que une a traductores freelance con gente que necesita una traducción de calidad sin pagar demás, y sin moverse de su casa.” Existen 3 tipos de traducciones: Standard (US$0.05/palabra), Pro (US$0.10/palabra) y Ultra (US$0.15/palabra – Servicio profesional + comprobación extra). Como traductor freelance podes registrarte y hacer distintas pruebas para ser Standard, Pro, o Proofreader.

Hace ya casi un año que me uní MyGengo, y la única queja que tengo es la falta de trabajos. Cuando chequeo mis mails, me dice que hubo un trabajo disponible a las 3 de la mañana: obviamente alguien ya tomó ese trabajo (seguramente alguien de España).

Pero hoy me llega mail diciendo que necesitan más traductores, lo cual no tenia sentido para mí. Entonces decidí averiguar un poco más, y veo una notificación que están buscando traductores Inglés- Español de Sudamérica, debido a un aumento en la cantidad de trabajo con estas características. Cuando yo hice la prueba, solo estaba la opción de Español de España. Recién hice la prueba, estoy esperando que me contesten.

A todo esto, por ahora soy sólo una traductora Standard, ya que hace un tiempo hice la prueba para ser Pro, y no aprobé. Puede ser que haya más trabajo siendo Pro.

En conclusión, si saben bastante inglés les recomiendo que se registren, no pierden nada. Se cobra con Paypal, y aunque no hay límite para cobrar, sí hay un fee de US$1.50. Si tienen más dudas me pueden contactar por el formulario de contacto, y si se deciden y hacen la prueba, ¡Contáctenme para decirme como les fue!

Vamos por más

Tenía preparado un post sobre el Matrimonio Igualitario (Gay for short), pero bueno me colgué. Ya pasó. Argentina le dio luz verde a una ley que les permite casarse a dos hombres o a dos mujeres. ¿Y ahora qué? Los que están en contra de esa ley mostraron su miedo de que, luego de esta ley, la “minoría” atea y “progre” quiera imponer otras leyes contrarias a los sentimientos de la “mayoría de los argentinos”, por ejemplo: el aborto. Pero este post no es para hablar de ese tema tan controversial, sino para reflexionar sobre lo siguiente: ¿Argentina es un país laico? ¿Debería serlo? Las personas creyentes religiosas practicantes y que están de acuerdo con todo lo que dice la Iglesia Católica Apostólica Romana, ¿Son la mayoría en nuestro país?

Durante el largo debate que se vio en la televisión, en Facebook y en Twitter, pude ver opiniones de gente que si bien creen en Dios, Jesús y la Biblia, la interpretaron de forma diferente que los altos cargos de la Iglesia, poniendo por encima el hecho de que Jesús dice “amensé los unos a los otros como yo los he amado” y “ama a tu prójimo como a ti mismo” y “todos somos iguales ante los ojos de Dios”  (estas tres frases las escribí de memoria, WOW, increíble como perduran las enseñanzas de la escuela católica). Por encima de lo que diga el Génesis sobre Adán y Eva o lo que pueda haber llegado a querer decir Leviticus.

[El antiguo testamento dice que es una "abominación" si un hombre yace con otro hombre, pero también es una "abominación" comer cualquier animal del mal mar que no tenga espinas y escamas, o sea, todos los moluscos y crustáceos (camarones, almejas, langostas, etc). ¿No es igualmente ridículo? ¿Por qué hay marchas y repudios mundialmente por parte de los Cristianos hacia los gays, y no hacia los que comen (comemos) rabas?]

Tratando de responder las preguntas de más arriba, encontré esto (los links los agregué yo).

De todas maneras, tanto las estadísticas de la Iglesia, como las encuestas que conocemos (la citada del CONICET, por ejemplo), coinciden en que más de un 90% de los argentinos y argentinas recibieron el bautismo, y por lo tanto engrosan en padrón de la Iglesia Católica. Dicho de otra manera, más del 90% de los los habitantes de nuestro país pertenecen a la Iglesia Católica, y por lo tanto ésta habla legítimamente en su nombre.

Andrés Miñones  en ateomilitante.com.ar

[Buscando encuestas incluso encontré una opinión de un sacerdote que da consejos de como manipular a la gente para conseguir más fieles!]

Todo esto me interesa porque a mi me bautizaron. Mis padres son parte de esa gran mayoría no practicante, que pisa la Iglesia solo en casamientos, bautismos y comuniones, y creen en métodos anticonceptivos y en divorcios (?). Mi mamá pasa de tener un pensamiento extremadamente científico (quizás producto de haber estudiado en la Facultad de Medicina) a prenderle una vela a San Expedito. “Por las dudas”.

A los 12, mientras leía sobre dinosaurios y Big Bangs, me descubrí atea, aunque en ese momento todavía no conocía esa palabra. Durante 12 años, siempre vi a las instituciones católicas como ese tío loco pero inofensivo al que había que decirle sí a todo para no contrariarlo, para no causar problemas.

Pero ahora digo “Basta”: No quiero que el Estado destine plata de nuestros impuestos para pagarle sueldos a obispos, no quiero diputados ni senadores que voten según la opinión de la Iglesia, no quiero curas que defiendan a dictadores, no quiero que la Iglesia tenga voz en temas que no le competen como educación sexual, no quiero que haya gente que sea despedida por no ser católica, no quiero que la Iglesia esté por arriba de las leyes, no quiero que la Iglesia se pueda negar “desbautizarme”, no quiero que aparezca Dios en la constitución.

Tampoco quiero ser como esos ateos extremos (que sí los hay: extremistas hay en todos lados). No quiero ni que prendan fuego las iglesias, ni que se discrimine o persiga a alguien por ser de una religión; no quiero que se piense que pongo a todos los religiosos en una misma bolsa y que creo que son TODOS estúpidos o retrógradas (por más que haya hecho bromas sobre eso, no lo creo).

Creo que Argentina dice ser un país laico pero en la realidad lo es. Y debería serlo, porque es anti-democrático. Me gustaría seguir hablando de eso. También me gustaría explicarle qué es la Apostasía Colectiva y cual es su importancia. Pero va más allá de eso. Creo que este es el momento para movernos, pacíficamente, y pedirle a nuestros representantes que se reforme la Constitución, o al menos, las leyes que ponen en práctica eso de “El Gobierno federal sostiene el culto católico apostólico romano” (Art. 2 de la Constitución Argentina).

Quiero…

* quiero tener un blog escrito completamente en inglés.

* quiero que se me ocurra un buen nombre para este blog (y que el dominio no este ocupado).

* quiero viajar a cualquier parte del mundo, y aprender, bueno, casi cualquier otro idioma además del inglés y el español.

* quiero trabajar desde mi notebook y no tener que preocuparme por  cosas como “pero si viajo tengo que renunciar a este trabajo y luego ver que encuentro allá”. Para lo cual…

* quiero una notebook y…

* quiero recibirme. Además,

* quiero tener una casa o con un  sofá  y ser host de “couchsurfers“.

* quiero tener una casa con una viga de metal a más de 4 metros para colgar mi tela. Lo cual me recuerda…

* quiero comprarme una tela… para hacer Acrobacias en telas, no para coser.

Bueno, ahora que lo tengo más claro, voy a tratar de cumplir mis sueños. De arriba para abajo, o de abajo para arriba.

“Push that knot away” lo nuevo de KT

“¡No había forma de que pudiera esperar hasta septiembre para hacerlos escuchar algo! Esta canción se llama “Push that knot away”, y para mi es el mejor ejemplo de lo que es el resto del álbum, ya que fue uno de mis primeros intentos de mezclar un sonido acústico con uno electrónico. Fue un paso mágico e importante. Espero que les guste la canción, y también los pedacitos de una película que estuve haciendo durante este último año, la cual van a poder ver cuando salga el álbum. Cariños, KT “

La parte principal del video es parte de unos de los pequeños conciertos que hizo por Escocia, como pueden ver en este video “casero”. Como me gustaría poder ir alguna vez a uno de esos recitales como esos: no hay más de 50-100 personas en el público. ¡Ah! Espero tener muy pronto la traducción del tema.

El hombre que plantaba árboles

Este hermoso corto animado, que ganó varios premios, está basado en un cuento de Jean Giono. Nos da un mensaje sobre el poder el individuo y ha inspirado la plantación de árboles en todo el mundo.

Quería presentarles este video y recomendarles que se tomen 30 minutos de su día para verlo,  dejarse llevar por la cálida voz de Philippe Noiret y a disfrutar.

(No me gustó que metan a Dios en el medio, pero bueno, en general el video está bien logrado: los dibujos, la voz y la historia atrapan)

La vuelta de KT Tunstall: Tiger Suit

Me puse a recordar la vez aquella, en Octubre del 2008, cuando pude abrazar a KT y pedirle unos cuantos autógrafos. ¿Cuánto tiempo pasó ya no? Lo último que supe de ella es que le bajo un cambio a la música para casarse con su baterista Luke Bullen y luego, como luna de miel, recorrer a mundo con la mochila a cuestas por América de Sur, India y Nueva Zelanda.
Pero, ¿Qué es de la vida de mi querida KT desde entonces?
Bastante:

KT Tunstall

Foto de su Twitter

* Terminó de grabar su nuevo disco Tiger Suit el cual va a ser lanzado el 28 de Septiembre.
* Empezó a hacer los demos de las canciones en el 2009 en un estudio de grabación que funciona con energía solar, al que hizo construir en su casa en la campiña inglesa. Luego viajo a Berlín para grabar el álbum en el famoso Hansa Studios.
* Para lanzar este nuevo álbum, no se le ocurrió mejor idea que realizar una serie de pequeños conciertos gratis por toda Escocia. Por suerte ya se pueden ver videos “caseros” de estos recitales. Los temas nuevos que tocó son “Glamour Puss” y “Still a Weirdo“. Muchos aventuran que Glamour Puss será el 1er single del álbum y el en foro oficial ya están tratando de decifrar las lyrics.
* Describió a la música contenida en el álbum como “Nature Techno” (Techno natural), debido a su mezcla de instrumentación orgánica y y texturas electrónicas y bailables.
* Co-escribió varias de las canciones con Linda Perry.
* Cambió la alineación de la banda, Sam y Arnie “Decidieron llevar sus poderosos talentos a otros rumbos. Los vamos a extrañar muchísimo.” Los reemplazaron el bajista Rej Ap Gwynedd y la guitarrista Charlotte Hatherley.
* La ultima vez que me fije, no tenía Twitter. ¡Pero ahora sí! @kttunstall (la cuenta no está verificada, pero TIENE que ser ella, por las fotos que sube y su característico “Random fact of the day”)
* Cortó los lazos con su padrastro al enterarse que es candidato por el partido de extrema derecha del Reino Unido.
* Reveló que ahora tiene una nueva imagen, “me operé la nariz y las lolas y me puse extensiones de rulos rubios” bromeó. Pero agregó que “se hartó del cabello lacio.”
* Con respecto al nombre del álbum, dijo que “fue recién después de decidirme por el nombre cuando me di cuenta que [el 2010] es el año del Tigre en el Horóscopo Chino.” En cambio, este nombre surgió de un sueño recurrente que ella misma tuvo por un tiempo.

Además, encontré esta increíble entrevista (traducción entre paréntesis):

Ghosts, real or nonsense? (Los fantasmas, ¿Son reales o pavadas?)

…Real

What’s your favourite animal to eat? (¿Cuál es tu animal preferido para comer?)

eh, well, fish, is the only animal I eat (Pescado, es el único animal que como)

How’s the world going to end? (¿Cómo va a terminar el mundo?)

Loudly (Ruidosamente)

What’s the best band ever? (¿Cuál es la mejor banda de todos los tiempos?)

Led Zeppelin

Army, navy or RAF (Royal Air Force)?

None, thanks (Ninguna, gracias)

What’s the most physical pain you’ve ever experienced? (¿Cuál es el peor dolor físico que has sufrido)

Emm, breaking my ribs (Cuando me rompí las costillas)

Who’s the most famous person on your mobile phone? (Quién es la persona más famosa en tu celular?)

Elle Mc Pherson

What’s guaranteed to make you mad? (¿Qué cosa te enoja?)

Currency system (Sistema de monedas)

What’s the best place you’ve ever been to? (¿Cuál es el mejor lugar en el que has estado?)

Maldives

What’s the best sitcom ever? (¿Cuál es la mejor sitcom de todos los tiempos?)

Blackadder

Who’s your favourite sportsmen?(¿Cúal es tu deportista preferido?)

I still don’t think … I’m not going to say… Best sportmen ever? John MacEnroe

Who would you most want to go to a pub with for a hour? (¿Con quién te gustaría ir a un pub por una hora?)

David … (Acá me mató, no pude descifrar el apellido)

Who’s the coolest person ever? (¿Quién es la persona más cool de todos los tiempos?)

Haha, Gandhi

If you had wings, would you have feathery ones or leathery ones? (Si tuvieras alas, ¿Preferirías tener unas de plumas o de cuero?)

Oooh! Leathery ones, definitely! Bat, you got to be a bat! (De cuero! Definitivamente!  Murciélago! Tenés que ser un murciélago!)

How good you are in a fight? (¿Qué tan buena sos en una pelea?)

I wouldn’t know but I bet I am (No sabría, pero te apuesto a que soy [buena])

What’s you favourite swear word?
(¿Cuál es tu mala palabra preferida?)

Cunt (Palabra del slang del Reino unido para designar al órgano genital femenino)

What’s your biggest ever fashion disaster? (¿Cuál fue tu mayor desastre de moda?)

(…) wear a dress that showed my tits (Usé un vestido que mostraba mis tetas)

Have you got a secret crush? (¿Tenés algún amor secreto?)

Gary Barlow

Do you have any recurrent dreams? (¿Tenés algún sueño recurrente?)

Tiger! I keep dreaming about tigers and I go out and I talk to them and I think ‘OMG! what am I doing?!’ (Tigre! Sigo soñando con tigres y voy y les hablo y pienso “¡Dios mío! ¿Qué estoy haciendo?”)

Fuentes: 1 | 2 | 3 | 4

Se busca gente con ganas de traducir

Como muchos sabrán soy estudiante de traductorado de inglés. Me gusta más la parte de traducir que la de estudiar, digamos. Es por esto que hace casi 2 años, “dí a luz” a una página o blog como quieran llamarlo, con la intención de llenarlo con letras de canciones en inglés, traducidas al mejor español posible. Traducciones humanas, parece tonto aclararlo, pero en la web abundan paginas con abundantes traducciones hechas en Google Translate. ¿Cuál es el sentido? me pregunto: si quisiera una canción traducida con el traductor de Google, iría a Google.
Anyway, como decía se me complica cada vez más hacer traducciones para la página, tengo muchas otras posibilidades para seguir creciendo y aprendiendo (glosarios, pasantías). Siento que la mejor forma de aprender es tener alguien que sepa al menos un poco más que vos y te corrija. Es por esto que estoy ofreciendo esta oportunidad al que le interese, es decir: alguien que quiera traducir canciones (no hay un límite máximo ni mínimo), mi trabajo sería editarlas y subirlas al blog (si les interesa saber como armar el post, también le puedo enseñar pero no es obligatorio.)

Sitio: http://traducciondelyrics.com.ar/

Cualquier duda puede contactarme por el formulario de contacto del blog, DM o mje de Facebook.

El video póstumo de Heath Ledger

Imperdible

En una visita a su Australia natal en enero del 2007 y durante un viaje en bote con familiares y amigos, el actor Heath Ledger esbozó una idea para un video musical para una canción, que en ese momento no había sido lanzada aún, de la banda Modest Mouse. [...]
El video fue “completamente concebido hasta el último detalle pero no fue terminado” cuando Ledger murió en enero del 2008 [...]

Fuente: Wikipedia

Post surgido a partir de este tweet.

Vida análoga: vida cinéfila

Hace unos meses que encontré un lugar, un “video club”, y empecé a formar parte de la fiel clientela. Lamentablemente, un día veo que Blogger “mató” al sitio, obviamente por piratería. Yo no es que la defiendo, pero en este caso, si no fuera por la descarga directa, directamente no las vería a estas películas. Nadie está perdiendo plata porque yo dejé de comprar un DVD o la entrada al cine. Esta es mi única manera de ver pelis, ya que no tengo plata, ni siquiera tengo un televisor a mi disposición.

Después de esta aburrida introducción para todo aquel que no me conoce, les cuento que la nueva dirección de Vida Análoga es Vida Cinéfila: http://vidacinefila.blogspot.com.

El “dueño” del blog me cae muy bien: le gusta Limp Bizkit (o le gustaba al menos) y escribe sin horrores de ortografía (por si no sabían, es algo difícil de encontrar en la web). Así que bueno, le hago “propaganda” en mi humilde blog.

Ahora me voy, tengo que ver My Fair Lady (1964) y luego quedar re bien con la profe de Fonología.